Nagyon szeretem ezt a számot, nagyon
szeretem a sorozatot is, melynek ez a dal a főcímdala. A sorozat pedig nem más
mint a Pretty Litte Liars, így esett erre a dalra a választás!
Got a secret (Van egy titkom)
Can you keep it? (Megtartod)
Swear this one you'll save (ígérd meg, hogy nem
mondod el senkinek)
Better lock it, in your pocket (jobb, ha megőrzöd a zsebedben)
Taking this one to the grave ( Temesd el)
If I show you then I know you (Ha megmutatom, tudni fogom)
Won't tell what I said (hogy nem mondod el
senkinek)
Cause two can keep a secret (mert csak ketten
tudnak titkok tartani)
If one of the m is dead... (ha az egyikük már
halott...)
Why do you smile (Miért mosolyogsz)
Like you have told a secret (mintha elmondtad
volna a titkot)
Now you're telling lies (most hazudozol)
Cause you're the one to keep it (mert neked kéne megőrizned)
But no one keeps a secret (de senki nem őrzi
meg a titkot)
No one keeps a secret (senki nem őrzi meg
a titkot)
Why when we do our darkest deeds (miért, mikor a legsötétebb dolgokat csináljuk)
Do we tell? (elmondjuk)
They burn in our brains (benn ég az
agyunkban)
Become a living hell (mintha a pokolban
lennénk)
Cause everyone tells (mert mindenki
mondja)
Everyone tells... (mindenki mondja)
Got a secret (Van egy titkom)
Can you keep it? (Megtartod)
Swear this one you'll save (ígérd meg, hogy nem mondod el
senkinek)
Better lock it, in your pocket (jobb, ha megőrzöd a zsebedben)
Taking this one to the grave ( Temesd el)
If I show you then I know you (Ha megmutatom, tudni fogom)
Won't tell what I said (hogy nem mondod el senkinek)
Cause two can keep a secret (mert csak ketten tudnak titkok tartani)
If one of them is dead... (ha az egyikük már halott...)
Look into my eyes (nézz a szemembe)
Now you're getting sleepy (már kezdesz álmos
lenni)
Are you hypnotized (hipnotizáltak)
By secrets that you're keeping? (a titkok, amiket mg kell tartanod?)
I know what you're keeping (tudom, hogy mit
örzől)
I know what you're keeping (tudom, hogy mit
örzől)
Got a secret (Van egy titkom)
Can you keep it? (Megtartod)
Swear this one you'll save (ígérd meg, hogy nem mondod el
senkinek)
Better lock it, in your pocket (jobb, ha megőrzöd a zsebedben)
Taking this one to the grave ( Temesd el)
If I show you then I know you (Ha megmutatom, tudni fogom)
Won't tell what I said (hogy nem mondod el senkinek)
Cause two can keep a secret (mert csak ketten tudnak titkok tartani)
If one of them is dead... (ha az egyikük már halott...)
Alison? (Alison?)
Yes, Katherine. (Igeh, Katherine)
I have something I want to tell you, but (van valami, amit el akarok mondani, de)
you have to promise to never tell anyone. (meg kell ígérned, hogy nem mondod el senkinek)
I promise (ígérem)
Do you swear on your life? (esküszöl az
éltedre?)
I swear on my life (esküszöm az
életemre)
You swore you'd never tell... (megesküdnél, hogy
soha nem mondanád el...)
You swore you'd never tell... (megesküdnél, hogy soha nem mondanád
el...)
You swore you'd never tell... (megesküdnél, hogy soha nem mondanád
el...)
You swore you'd never tell... (megesküdnél, hogy soha nem mondanád
el...)
Got a secret (Van egy titkom)
Can you keep it? (Megtartod)
Swear this one you'll save (igérd meg, hogy nem mondod el
senkinek)
Better lock it, in your pocket (jobb, ha megőrzöd a zsebedben)
Taking this one to the grave ( Temesd el)
If I show you then I know you (Ha megmutatom, tudni fogom)
Won't tell what I said (hogy nem mondod el senkinek)
Cause two can keep a secret (mert csak ketten tudnak titkok tartani)
If one of them is dead... (ha az egyikük már halott...)
(chorus x 3)
Yes two can keep a secret (igen csak ketten tudnak titkok tartani)
If one of them is dead... (ha az egyikük már halott...)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése