Welcome

A zene mindig megnyugtat, felvidít, elszomorít, gondolkodtat, velem van mindig... A dal lelke a szöveg,így a blogomat olvasva dalszövegeket találtok majd.

2010. július 18., vasárnap

Lady Gaga Ft. Beyonce: Telephone (telefon)

Lady Gaga és Beyonce duettje 2010 egyik legnagyobb slágere, amit most alex kedvéért fordítottam le!
A videóról csak annyit, hogy....soooo sexy!!!!!



Hello, hello, baby (hello, hello, baby)
You called, I cant hear a thing. (hívtál, nem hallok semmit)
I have got no service (nem kaptam szolgáltatást)
in the club, you see, see (a klubban, ahogy látod, látod)
Wha-Wha-What did you say? (mi-mi-mit mondtál?)
Oh, youre breaking up on me (óh, elszakadok tőled)
Sorry, I cannot hear you, (bocsánat, nem hallak)
Im kinda busy. (olyan elfoglalt vagyok)

K-kinda busy (olyan elfoglalt)
K-kinda busy (olyan elfoglalt)
Sorry, I cannot hear you, Im kinda busy. (bocsánat, nem hallak,olyan elfoglalt vagyok)

Just a second,(csak egy pillanat)
its my favorite song theyre gonna play (a kedvenc dalom amit játszani fognak)
And I cannot text you with (és nem tudok írni neked)
a drink in my hand, eh (egy ital van a kezemben, eh)
You shoulda made some plans with me, (lett volna néhány terved velem)
you knew that I was free.(tudtad, hogy szabad voltam)
And now you wont stop calling me; (és most ne hívogass)
Im kinda busy. (olyan elfoglalt vagyok)

Stop callin, stop callin, (ne hívj, ne hívj)
I dont wanna think anymore! (nem akarok többet ezen gondolkodni)
I left my head and my heart on the dance floor. (a szívemet és a fejemet a táncparketten hagytam)
Stop callin, stop callin, (ne hívj, ne hívj)
I dont wanna think anymore! (nem akarok többet ezen gondolkodni)
I left my head and my heart on the dance floor. (a szívemet és a fejemet a táncparketten hagytam)

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Stop telephonin me! (ne hívogass engem)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Im busy! (elfoglalt vagyok)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Stop telephonin me! (ne hívogass engem)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)

Can call all you want, (tudtál hívni, mindent akartál)
but theres no one home, (senki nincs otthon)
and youre not gonna reach my telephone! (és nem fogod elérni a telefonom)
Out in the club, (a klubba megyek)
and Im sippin that bub, (és italt kortyolgatok)
and youre not gonna reach my telephone! (és nem fogod elérni a telefonom)

Can call all you want, (tudtál hívni, mindent akartál)
but theres no one home, (senki nincs otthon)
and youre not gonna reach my telephone! (és nem fogod elérni a telefonom)
Out in the club, (a klubba megyek)
and Im sippin that bub, (és italt kortyolgatok)
and youre not gonna reach my telephone! (és nem fogod elérni a telefonom)

Boy, the way you blowin up my phone (fiú, az út ami a telefonomhoz vezet)
wont make me leave no faster. (nem fogok gyorsabban elmenni)
Put my coat on faster, (gyorsabban veszem fel a kabátom)
leave my girls no faster. (lassan hagyd el a csajom)
I should a left my phone at home, (otthon kellett volna hagynom s telefonom)
cause this is a disaster! (mert ez egy katasztrófa)
Callin like a collector (hívsz mint egy kollektor)
sorry, I cannot answer! (bocsi, de nem tudok válaszolni)

Not that I dont like you, (nem az van hogy nem szeretlek)
Im just at a party. (csak egy partiban vagyok)
And I am sick and tired (és beteg és fáradt vagyok)
of my phone r-ringing. (a telefon csörgésemtől)
Sometimes I feel like (néha úgy érzem)
I live in Grand Central Station. (a Grand Centrál állomáson lakom)
Tonight Im not takin no calls, (ma este nem fogadok hívásokat)
cause Ill be dancin. (mert táncolni fogok)

cause Ill be dancin. (mert táncolni fogok)
cause Ill be dancin. (mert táncolni fogok)
Tonight Im not takin no calls, (ma este nem fogadok hívásokat)
cause Ill be dancin. (mert táncolni fogok)

Stop callin, stop callin, (ne hívj, ne hívj)
I dont wanna think anymore! (nem akarok többet ezen gondolkodni)
I left my head and my heart on the dance floor. (a szívemet és a fejemet a táncparketten hagytam)
Stop callin, stop callin, (ne hívj, ne hívj)
I dont wanna think anymore! (nem akarok többet ezen gondolkodni)
I left my head and my heart on the dance floor. (a szívemet és a fejemet a táncparketten hagytam)

Stop callin, stop callin, (ne hívj, ne hívj)
I dont wanna think anymore! (nem akarok többet ezen gondolkodni)
I left my head and my heart on the dance floor. (a szívemet és a fejemet a táncparketten hagytam)
Stop callin, stop callin, (ne hívj, ne hívj)
I dont wanna think anymore! (nem akarok többet ezen gondolkodni)
I left my head and my heart on the dance floor. (a szívemet és a fejemet a táncparketten hagytam)

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Stop telephonin me! (ne hívogass engem)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Im busy! (elfoglalt vagyok)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Stop telephonin me! (ne hívogass engem)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)

Can call all you want, (tudtál hívni, mindent akartál)
but theres no one home, (senki nincs otthon)
and youre not gonna reach my telephone! (és nem fogod elérni a telefonom)
Out in the club, (a klubba megyek)
and Im sippin that bub, (és italt kortyolgatok)
and youre not gonna reach my telephone! (és nem fogod elérni a telefonom)

Can call all you want, (tudtál hívni, mindent akartál)
but theres no one home, (senki nincs otthon)
and youre not gonna reach my telephone! (és nem fogod elérni a telefonom)
Out in the club, (a klubba megyek)
and Im sippin that bub, (és italt kortyolgatok)
and youre not gonna reach my telephone! (és nem fogod elérni a telefonom)

My telephone! (a telefonom)
M-m-my telephone! (a-a-a telefonom)
Out in the club, (a klubba megyek)
and Im sippin that bub, (és italt kortyolgatok)
and youre not gonna reach my telephone! (és nem fogod elérni a telefonom)

My telephone! (a telefonom)
M-m-my telephone! (a-a-a telefonom)
Out in the club, (a klubba megyek)
and Im sippin that bub, (és italt kortyolgatok)
and youre not gonna reach my telephone! (és nem fogod elérni a telefonom)

Were sorry the number you have reached is not in service at this time. (nagyon sajnálom, de a hívott szám nem elérhető)
Please check the number, or try your call again (kérem ellenőrizze a számot, és próbálja meg a hívását később)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése