Welcome

A zene mindig megnyugtat, felvidít, elszomorít, gondolkodtat, velem van mindig... A dal lelke a szöveg,így a blogomat olvasva dalszövegeket találtok majd.

2010. május 13., csütörtök

Ke$ha: Your love is my drug (a szerelem a gyógyszerem)

Az amerikai énekesnő, dalszövegíró és zeneszerző Ke$ha 2010 - es slágerét első sorban sunshine kérésére fordítottam le, de mindenkinek ajánlom! Jó kis pörgős nóta, több hétig vezette a listákat, igazi sláger! Biztos sokan ismeritek, akik még nem, azok most megismerhetik!



Maybe I need some rehab (talán kéne egy rehab)
Or maybe just need some sleep (vagy talán csak aludnom kellene)
I got a sick obsession(van egy beteg rögeszmém)
I'm seeing it in my dreams(az álmaimban látom)
I'm looking down every alley(keresek minden sikátort)
I'm making us desperate 'cause(kétségbe esek, mert)
I'm staying up all night hoping(abba a reményben maradok egész éjjel)
Hitting my head against the wall(üsd a falba a fejem)

What you got boy is hard to find (mid van srác, nehéz megtalálni)
I think about it all the time(egész idő alatt azon gondolkodom)
I'm all strung out, my heart is fried(kattant vagyok, a szívem ver)
I just can't get you off my mind (nem tudlak kiverni a gondolataimból)

Because your love your love your love is my drug (mert a szerelmed, a szerelmed a gyógyszerem)
Your love your love your love(a szerelmed, a szerelmed, a szerelmed)
I said your love your love your love is my drug(mondtam, hogy a szerelmed, a szerelmed a gyógyszerem)
Your love your love your love(a szerelmed, a szerelmed, a szerelmed)

Won't listen to any advice (semmilyen tanácsra nem hallgatok)
Momma's telling me I should think twice(anya azt mondja, hogy kétszer gondoljam át)
But love to my own devices(de a saját eszközöm a szerelem)
I'm addicted, it's a crisis(rabja vagyok, ez a válság)

My friends think I've gone crazy(a barátaim azt gondolják, hogy megőrültem)
My judgments getting kinda hazy(az ítélő képességem, kicsit zavaros)
My esteem is gonna be affected(a megbecsülésem lesz hatással rám)
If I keep it up like a lovesick crackhead (ha olyan vagyok, mint egy szerelmes drogos)

What you got boy is hard to find (mid van srác, nehéz megtalálni)
I think about it all the time(egész idő alatt azon gondolkodom)
I'm all strung out, my heart is fried(kattant vagyok, a szívem ver)
I just can't get you off my mind (nem tudlak kiverni a gondolataimból)

Because your love your love your love is my drug (mert a szerelmed, a szerelmed a gyógyszerem)
Your love your love your love(a szerelmed, a szerelmed, a szerelmed)
I said your love your love your love is my drug(mondtam, hogy a szerelmed, a szerelmed a gyógyszerem)
Your love your love your love(a szerelmed, a szerelmed, a szerelmed)

I don't care what people say(nem érdekel, hogy mit mondanak az emberek)
The rush is worth the price I pay(a rohanás megéri az árát)
I get so high when you're with me(a magasban vagyok, ha veled vagyok)
But crash and crave you when you leave(de összeomlanak az álmok, ha elmész)

Hey, so I gotta question (hey, van egy kérdésem)
Do you wanna have a slumber party in my basement?(szeretnél egy álom bulit a pincémben?)
Do I make your heart beat like an 808 drum?(tudod, hogy úgy ver a szívem mint 808 dob?)
Is my love with your drug?(a szerelmem a gyógyszered?)
Your drug, uh your drug(a gyógyszered, uh a gyógyszered)
Uh your drug is my love, your drug (uh a gyógyszered a szerelmem, a gyógyszered)

Because your love your love your love is my drug (mert a szerelmed, a szerelmed a gyógyszerem)
Your love your love your love(a szerelmed, a szerelmed, a szerelmed)
I said your love your love your love is my drug(mondtam, hogy a szerelmed, a szerelmed a gyógyszerem)
Your love your love your love(a szerelmed, a szerelmed, a szerelmed)

Hey...Hey...(Hey...Hey...)
So?(Na és?)
Your love your love your love, is my drug (a szerelmed, a szerelmed a gyógyszerem)
(spoken) "I like your beard" (beszélt "szeretem a szakállad")

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése