Welcome

A zene mindig megnyugtat, felvidít, elszomorít, gondolkodtat, velem van mindig... A dal lelke a szöveg,így a blogomat olvasva dalszövegeket találtok majd.

2010. április 27., kedd

Miley Cyrus: When I look at you (amikor rád nézek)

Miley Cyrus 2010 filmjének a Last Song-nak a betétdala ez a fantasztikus dal, ami Miley legutóbbi nagylemezén, a Time of our lives - on is helyet kapott! Láttátok a filmet, vagy olvastátok a könyvet? Én láttam is a filmet, és olvastam is a könyvet, és csak annyit mondhatok, hogy ebben a dalban minden benne van!!!



Everybody needs inspiration, (mindenkinek szüksége van ihletre)
Everybody needs a soul(mindenkinek szüksége van egy lélekre)
A beautiful melody(gyönyörű dallam)
When the nights so long(mikor az éjszaka olyan hosszú)

Cause there is no guarantee (mert nincs rá garancia)
That this life is easy...(hogy az élet könnyű)

Yea when my world is falling apart(yea amikor a világom darabokra hullik)
When there's no light to break up the dark (amikor nincs fény, hogy megtörjem a sötétséget)
That's when I, I...(ekkor van az, hogy én, én...)
I look at you(rád nézek)

When the waves (amikor a hullámok)
Are flooding the shore and I can't(elárasztják a partot)
Find my way home anymore(nem találom a hazavezető utat)
That's when I, I...(ekkor van az, hogy én, én...)
I look at you(rád nézek)

When I look At You I see forgiveness (amikor rád nézek, megbocsájtást látok)
I see the truth (látom az igazat)
You love me for who I am (hogy magamért szeretsz)
Like the stars Hold the moon(mint ahogy a csillagok tartják a holdat)
Right there where they belong (ők máshova tartoznak)
And I Know I'm Not Alone.(és tudom, hogy nem vagyok egyedül)

Yea when my world is falling apart(yea amikor a világom darabokra hullik)
When there's no light to break up the dark (amikor nincs fény, hogy megtörjem a sötétséget)
That's when I, I...(ekkor van az, hogy én, én...)
I look at you(rád nézek)

When I look At You I see forgiveness (amikor rád nézek, megbocsájtást látok)
I see the truth (látom az igazat)
You love me for who I am (hogy magamért szeretsz)
Like the stars Hold the moon(mint ahogy a csillagok tartják a holdat)
Right there where they belong (ők máshova tartoznak)
And I Know I'm Not Alone.(és tudom, hogy nem vagyok egyedül)

You appear just like a dream to me (olyan vagy számomra mint egy álom)
Just like Kaleidoscope colors that (mint a kaleidoszkóp színei)
Cover Me, All I need every (elrejtesz, minden amire szükségem van)
Breath that I breathe don't you know (a levegő amit lélegzek, nem tudod, de)
Your beautiful... (gyönyörű vagy...)

Yea Yea Yea (Yea, Yea, Yea)

When the waves (amikor a hullámok)
Are flooding the shore and I can't(elárasztják a partot)
Find my way home anymore(nem találom a hazavezető utat)
That's when I, I...(ekkor van az, hogy én, én...)
I look at you(rád nézek)
I look at you(rád nézek)

Yea Yea Oh OH OH(Yea Yea Oh OH OH)

And you appear Just like a dream (úgy jelensz meg előttem mint egy álom)
To me. (nekem)

2010. április 23., péntek

Black Eyed Peas - I gotta feeling (van egy olyan érzésem)

Kittiii kérésére készült el a következő Black Eyed Peas szám fordítása! Egy igazán bulizós dal 2009 - ből, ami egyetlen party-ról sem hiányozhat!



I gotta feeling that tonight's gonna be a good night (van egy olyan érzésem, hogy lesz egy jó éjszakánk)
That tonight's gonna be a good night(ez az este egy jó éjszaka lesz)
That tonight's gonna be a good, good night(ez az este egy jó éjszaka lesz)

A feeling that tonight's gonna be a good night(ez az érzés, hogy ez az éjszaka jó éjszaka lesz)
That tonight's gonna be a good night(ez az este egy jó éjszaka lesz)
That tonight's gonna be a good, good night (ez az este egy nagyon jó éjszaka lesz)

A feeling, woohoo, that tonight's gonna be a good night (érzés, woohoo, ez az éjszaka jó éjszaka lesz)
That tonight's gonna be a good night(ez az este egy jó éjszaka lesz)
That tonight's gonna be a good, good night(ez az este egy nagyon jó éjszaka lesz)

A feeling, woohoo, that tonight's gonna be a good night(egy érzés, woohoo, ez az este egy jó éjszaka lesz)
That tonight's gonna be a good night(ez az este egy jó éjszaka lesz)
That tonight's gonna be a good, good night(ez az este egy jó éjszaka lesz)

Tonight's the night, let's live it up ( Éjszaka az az éjszaka, életre fel)
I got my money, let's spend it up (Van pénzem, feltöltelek)
Go out and smash it like oh my God (kimegyek és zúzok, istenem)
Jump off that sofa, let's get, get off (ugorj le a kanapéról, menjünk, szálljunk le)

I know that we'll have a ball (tudom, hogy lesz egy labdánk)
If we get down and go out and just lose it all (megkapjuk, és megyünk, és csak elvesztjük)
I feel stressed out, I wanna let it go (stresszt éreztem, el akartam menni)
Let's go way out spaced out and losing all control (van kiút, veszítsük el a kontrolt)

Fill up my cup, mozoltov (töltsd fel a csészémet, mazeltov)
Look at her dancing, just take it off (nézd őt tánc közben, csak vedd el)
Let's paint the town, we'll shut it down (fessünk várost, állítsuk le)
Let's burn the roof, and then we'll do it again (égessük fel a tetőket, és csináljuk még egyszer)

Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it (csináljuk, csináljuk, csináljuk, csináljuk)
And do it and do it, let's live it up (csináljuk, csináljuk, életre fel)
And do it and do it and do it, do it, do it (és csináljuk, csináljuk, csináljuk, csináljuk)
Let's do it, let's do it, let's do it (csináljuk, csináljuk, csináljuk)

I gotta feeling that tonight's gonna be a good night (van egy olyan érzésem, hogy lesz egy jó éjszakánk)
That tonight's gonna be a good night(ez az este egy jó éjszaka lesz)
That tonight's gonna be a good, good night(ez az este egy jó éjszaka lesz)
A feeling, woohoo, that tonight's gonna be a good night (érzés, woohoo, ez az éjszaka jó éjszaka lesz)
That tonight's gonna be a good night(ez az este egy jó éjszaka lesz)
That tonight's gonna be a good, good night(ez az este egy jó éjszaka lesz)
Tonight's the night (ma éjszaka az éjszaka)
(Hey!) (Hey)
Let's live it up (életre fel)
(Let's live it up) (életre fel)
I got my money (van pénzem)
(My pay) (az én fizetésem)
Let's spend it up (költsük el)
(Let's spend it up) (költsük el)

Go out and smash it (kimegyünk és zúzzunk)
(Smash it) (zúzzunk)
Like oh my God (mint istenem)
(Like oh my God) (mint, istenem)
Jump off that sofa (ugorj le a kanapéról)
(Come on!) (gyerünk)
Let's get, get off (Szálljunk le)

Fill up my cup (töltsd fel a csészédet)
(Drink) (igyál)
Mozoltov (mazeltov)
(Lahyme) (Lahyme)
Look at her dancing (nézd ahogy táncol)
(Move it, move it) (mozogj, mozogj)
Just take it off (csak szállj le)

Let's paint the town (fesd ki a várost)
(Paint the town) (Fesd a várost)
We'll shut it down (le fogjuk állítani)
(Let's shut it down) (leállítjuk)
Let's burn the roof (felégetjük a tetőt)
And then we'll do it again (és utánna megcsináljuk még egyszer)

Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it (csináljuk, csináljuk, csináljuk, csináljuk)
And do it and do it, let's live it up (csináljuk, csináljuk, életre fel)
And do it and do it and do it, do it, do it (és csináljuk, csináljuk, csináljuk, csináljuk)
Let's do it, let's do it, let's do it (csináljuk, csináljuk, csináljuk)

Here we come, here we go, we gotta rock (itt jövünk, itt jövünk, megkaptuk a rock-ot)
(Rock rock rock rock rock) (rock, rock, rock,rock, rock)
Easy come, easy go, now we on top (könnyen jött, könnyen ment, most a toppon vagyunk)
(Top top top top top) (top, top, top, top, top)
Feel the shot, body rock, rock it, don't stop (érezd a felest, baby rock, bulizz ne állj meg)
(Stop stop stop stop stop) (Stop stop stop stop stop)
Round and round, up and down, around the clock (körbe-körbe, le és fel, az óra körül)
(Rock rock rock rock rock) (rock, rock, rock,rock, rock)

Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday (hétfő, kedd, szerda, és csütörtök)
(Do it!) (csináljuk)
Friday, Saturday, Saturday to Sunday (péntek, szombattól vasárnapig)
(Do it!) (csináljuk)
Get, get, get, get, get with us, you know what we say, say (csináld, csináld, csináld velünk együtt, tudod mit mondunk, mondunk)
Party every day, p-p-p-party every day (party minden nap, p-p-p-party minden nap)

And I'm feelin', woohoo, that tonight's gonna be a good night (én vagyok az érzés, woohoo, ez az éjszaka jó éjszaka lesz)
That tonight's gonna be a good night (ez az este egy jó éjszaka lesz)
That tonight's gonna be a good, good night (ez az este egy jó éjszaka lesz)
Woohoo (Woohoo)

I gotta feeling, woohoo, that tonight's gonna be a good night (van egy olyan érzésem, woohoo, ez az éjszaka jó éjszaka lesz)
That tonight's gonna be a good night (ez az este egy jó éjszaka lesz)
That tonight's gonna be a good, good night (ez az este egy jó éjszaka lesz)
Woohoo (Woohoo)

2010. április 6., kedd

Jonas Brothers: Little bit longer ( egy kicsit később)

Nick Jonas tollából származik ez a fantasztikus, és őszinte dal, ami a 2008- as Jonas Brothers lemez címadó dala! Nick szívből beszél a betegségéről, a fájdalmát dalba foglalta, amiből minden hasonló helyzetben lévő ember erőt meríthet!



Got the news today ( Megkaptam a híreket)
Doctor said I had to stay ( az orvos azt mondja, maradnom kell)
A little bit longer and I'll be fine (még egy kis idő és jól leszek)

When I thought it all been done (mikor azt hittem, hogy mindennek vége)
When I thought it all been said (mikor azt hittem, hogy mindent elmondtak)
A little bit longer and I'll be fine (egy kicsit később már jól leszek)

But you don't know what you got 'till it's gone (de nem tudod miid van, amíg el nem veszted)
And you don't know what it's like to feel so low (és nem tudod milyen nagyon lehangoltnak lenni)
And everytime you smile, you laugh, you glow (És akárhányszor csak mosolyogsz, nevetsz, erős vagy)
You don't even know, know, know (Nem is tudod, nem, nem)
You don't even know (nem tudom)

All this time goes by, still no reason why (Ez az idő elmúlt, még nem tudni miért)
A little bit longer and I'll be fine ( Még egy kis idő és jól leszek)
Waitin' on a cure, but none of them are sure (Várva a gyógymódra, de egyik sem jó)
A little bit longer and I'll be fine (Még egy kis idő és jól leszek.)

But you don't know what you got 'till it's gone (De nem tudod mid van, amíg el nem veszíted)
And you don't know what it's like to feel so low (És nem tudod milyen nagyon lehangoltnak lenni)
And everytime you smile, you laugh, you glow (És akárhányszor csak mosolyogsz, nevetsz, erős vagy)
You don't even know, know, know (Nem is tudod, nem, nem)
You don't even know, know, know (Nem tudod, nem, nem)
You don't even know, know, know (Nem tudod, nem, nem)

But you don't know what you got 'till it's gone (De nem tudod mid van, amíg el nem veszíted)
And you don't know what it's like to feel so low, yeah (És nem tudod milyen nagyon lehangoltnak lenni )
And everytime you smile, you laugh, you glow (És akárhányszor csak mosolyogsz, nevetsz, erős vagy)
You don't even know (Nem is tudod, nem, nem)

Yeah! Oh! Yeah! Ohh! Yeah yeah! (Yeah! Oh! Yeah! Ohh! Yeah yeah!)
You don't even know, oh! (Nem tudod, oh)

So I'll wait 'till kingdom come (Úgyhogy megvárom, amíg eljön a másvilág)
All the highs and lows are gone (Minden csúcspontnak és mélypontnak vége lesz)
A little bit longer and I'll be fine ( Még egy kis idő és jól leszek)
I'll be fine (Jól leszek)

2010. április 5., hétfő

Miley Cyrus - The Climb (A mászás)

A most következő Miley dal Nita kérésére készült el! 2009 áprilisában megjelenő Hannah Montana:a film című film betétdalaként ismerhettük meg ezt a dalt! Ösztönző, komoly mondanivalóval! Ne félj megélni az álmaidat, hallgasd a dalt!!!



I can almost see it. (majdnem látom)
That dream I'm dreamin ( azt az álmot, amit álmodom)
But there's a voice inside my head saying you'll never reach it. (de van a fejemben egy hang, ami azt mondja, soha nem fogod elréni azt)
Every step I'm taking. (minden lépés, amit tartok)
Every move I make feels (minden mozdulatom, amit érzésből csinálok)
Lost with no direction. (irány nélkül tévedtem el)
My faith is shakin. (a hitem remeg)
But I,I gotta keep tryin. (de nekem sikerült megpróbálnom)
Gotta keep my head held high. (sikerült megtartanom a fejem, amit magasba emelek)

There's always gonna be another mountain. (mindig lesz egy másik hegy)
I'm always gonna wanna make it move. (mindig el akarom érni, hogy megmozduljon)
Always gonna be an uphill battle (mindig lesz egy fárasztó csata)
Sometimes I'm gonna have to lose. (néha pedig veszíteni fogok)
Ain't about how fast I get there. (ez nem arról szól, hogy milyen gyorsan jutok oda)
Ain't about what's waitin on the other side. (nem arról, hogy mi vár a másik oldalon)
It's the climb. (ez a mászás)

The struggles I'm facing. (azok a küzdelmek, amikkel szembe nézek)
The chances I'm taking. (azok a lehetőségek, amiket kapok)
Sometimes might knock me down but (lehet, hogy néha legyőz engem)
No I'm not breaking. (de nem török meg)
I may not know it but these are the moments that (nem tudhatom azt, de ezek a pillanatok azok)
I'm gonna remember most, yeah. (amikre emlékezni fogok, yeah)
Just gotta keep going. ( csak sikerült állandóan mennem)
And I, I gotta be strong. ( és én erős maradok)
Just keep pushing on 'cause, (csak előretörök, mert)

There's always gonna be another mountain. (mindig lesz egy másik hegy)
I'm always gonna wanna make it move. (mindig el akarom érni, hogy megmozduljon)
Always gonna be an uphill battle (mindig lesz egy fárasztó csata)
But Sometimes I'm gonna have to lose. ( néha pedig veszíteni fogok)
Ain't about how fast I get there. (ez nem arról szól, hogy milyen gyorsan jutok oda)
Ain't about what's waitin on the other side.(nem arról, hogy mi vár a másik oldalon)
It's the climb. (ez a mászás)

Yeah-yeah (Yeah-yeah)

There's always gonna be another mountain. (mindig lesz egy másik hegy)
I'm always gonna wanna make it move. (mindig el akarom érni, hogy megmozduljon)
Always gonna be an uphill battle (mindig lesz egy fárasztó csata)
But Sometimes I'm gonna have to lose. ( néha pedig veszíteni fogok)
Ain't about how fast I get there. (ez nem arról szól, hogy milyen gyorsan jutok oda)
Ain't about what's waitin on the other side.(nem arról, hogy mi vár a másik oldalon)
It's the climb. (ez a mászás)

Yeah-yeah (Yeah-yeah)

Keep on moving, (folytasd a mozgást)
Keep climbing, (folytasd a mászást)
Keep the faith, (tartsd a hited)
Baby. (baby)

Its all about, (ez mind)
Its all about the climb. (ez mind a mászás)
Keep your faith, (tartsd a hited)
Keep your faith. (tartsd a hited)

Whoa, O Whoa. (Whoa, o Whoa)

2010. április 3., szombat

HSM3 Soundtrack - Vanessa Hudgens&Zac Efron: Just wanna be with you (csak veled szeretnék lenni)

Ennek a dalnak a fordítása SmileyZ kérésére készült el, ami az egyek kedvenc Troy&Gabriella (Zac&Vanessa) duettem a High School Musical trilógiából! 2008 augusztusában jelent meg hivatalosan a film zenei korongján!



I got a lot of things (van egy csomó dolgom)
I have to do (amit meg kell tennem)
All this distractions (mindez zavaró)
Our future is coming soon (a jövőnk mindjárt itt van)

Were being pulled (bolond a sorsunk)
A hundred different directions (száz különféle irány)
But whatever happens (csak az az egy biztos)
I know I've got you (hogy megvagy)

Youre on my mind (a gondolataimban vagy)
Youre in my heart (a szívemben vagy)
It doesnt matter where we are (nem számít, hogy hol vagyunk)
Well be alright (rendben leszünk)
Even if were (ha egymástól)
Miles apart (mérföldekre vagyunk)

All I wanna do (minden, amit akarok)
Is be with you (hogy, veled legyek)
Be with you (veled legyek)
There is nothing we cant do (Nincs semmi, amit meg ne tudnánk csinálni)
Just wanna be with you (csak veled szeretnék lenni)
Only you (csak veled)
No matter where life takes us (Nem számít, ha az életünk szétválaszt)
Nothing can break us apart (semmi sem tud elválasztani minket)
You know its true (tudod, hogy igaz)
I just wanna be with you (csak veled szeretnénk lenni)
Hey... (hey...)
Just be with you (csak veled)
Oh, yeah, yeah, yeah (Oh, yeah, yeah, yeah)

You know how life can be (tudod, hogy hogy megy az élet)
It changes overnight (egyik napról a másikra változik)
Its sunny then raining (napsütés után esik)
But its alright (de ez rendben van)

A friend like you (olyan barát, mint te)
Always makes it easy (mindig könnyen megy)
I know that you get me (tudom, hogy értesz)
Every time (mindíg)

Through every up (keresztül minden felett)
Through every down (keresztül minden alatt)
You know I'll always be around (tudod, én mindig körülötted leszek)
Through anything (a semmin keresztül)
You can count on me (számíthatsz rám)

All I wanna do (minden, amit akarok)
Is be with you (hogy, veled legyek)
Be with you (veled legyek)
There is nothing we cant do (Nincs semmi, amit meg ne tudnánk csinálni)
Just wanna be with you (csak veled szeretnék lenni)
Only you (csak veled)

No matter where life takes us (Nem számít, ha az életünk szétválaszt)
Nothing can break us apart (semmi sem tud elválasztani minket)

You know its true (tudod, hogy így igaz)
I just wanna be with you (csak veled szeretnék lenni)
I just wanna be with you (csak veled szeretnék lenni)

2010. április 2., péntek

Taylor Swift - You belong with me (hozzám tartozol)

Ez a dal 2009 - ben jelent meg a Fearless című, sorban a második Taylor Swift lemezen! Rengeteg díjjal jutalmazott dal egy lányról, aki várja, hogy a kiszemelt fiú felfigyeljen rá.... Egyszer minden álom valóra válik, csak ki kell várni!
Kedves "chatesem", SmileyZ! Ezt a dalt neked küldöm!



You're on the phone with your girlfriend, she's upset (A barátnőddel telefonálsz, aki kicsit feldúlt)
She's going off about something that you said (kiakadt valamin, amit mondtál)
'Cause she doesn't get your humor like I do (mert nem érti úgy a humorodat, ahogy én)

I'm in the room, it's a typical Tuesday night (A szobámban vagyok egy tipikus kedd estén)
I'm listening to the kind of music she doesn't like (olyan zenét hallgatok, amit nem szeret)
And she'll never know your story like I do (és soha nem fogja megismerni annyira a történetedet, ahogy én)

But she wears short skirts, I wear T-shirts(de rövid szoknyákat hord, míg én pólókat)
She's Cheer Captain and I'm on the bleachers (a pom-pom csapat kapitánya, míg én takarítok)
Dreaming about the day when you wake up and find (arról álmodom, hogy felébredsz és észreveszel)
That what you're looking for has been here the whole time (és rájössz, hogy akit kerestél, egész idő alatt előtted volt)

If you could see that I'm the one who understands you (bárcsak látnád, hogy én vagyok az egyetlen aki megért)
Been here all along, so why can't you see? (olyan rég állok melletted, nem látod?)
You, you belong with me, you belong with me (hozzám tartozol, hozzám tartozol)

Walking the streets with you and your worn-out jeans (sétálsz velem a kopott farmerodban)
I can't help thinking this is how it ought to be (Nem tudok szabadulni a gondolattól, hogy együtt lehetnénk)
Laughing on a park bench, thinking to myself (nevetünk a parkban lévő padon, és azon gondolkodom)
Hey, isn't this easy? (miért nem olyan könnyű?)

And you've got a smile that could light up this whole town (és a mosolyod bevilágítaná az egész várost)
I haven't seen it in a while since she brought you down (rég láttalak, amióta cserben hagyott)
You say you're fine, I know you better than that (mondtad, hogy jól vagy, én jobban ismerlek nála)
Hey, what ya doing with a girl like that? (mégis mit csinálsz egy olyan lánnyal mint ő)

She wears high heels, I wear sneakers (magas sarkót hord, míg én tornacsukát)
She's Cheer Captain and I'm on the bleachers (a pom-pom csapat kapitánya, míg én takarítok)
Dreaming about the day when you wake up and find (arról álmodom, hogy felébredsz és észreveszel)
That what you're looking for has been here the whole time (és rájössz, hogy akit kerestél, egész idő alatt előtted volt)

If you could see that I'm the one who understands you (bárcsak látnád, hogy én vagyok az egyetlen aki megért)
Been here all along, so why can't you see? (olyan rég állok melletted, nem látod?)
You, you belong with me, (hozzám tartozol)

Standing by and waiting at your back door (melletted állok, és a hátsó ajtónál várlak)
All this time how could you not know? (még mindig, hogy nem veszel észre?)
Baby, you belong with me, you belong with me (Baby, hozzám tartozol, hozzám tartozol)

Oh, I remember you driving to my house in the middle of the night (emlékszem, mikor az éjszaka közepén autóztál a házunk előtt)
I'm the one who makes you laugh when you know you're 'bout to cry (miért én vagyok az egyetlen, aki képes megnevettetni, mikor a sírás kerülget)
And I know your favorite songs and you tell me 'bout your dreams (ismerem a kedvenc dalaidat, elmondtad az álmaidat)
Think I know where you belong, think I know it's with me (azt hiszem, tudom, hogy hova tartozol)

Can't you see that I'm the one who understands you? (nem látod, hogy én vagyok az egyetlen, aki megért?)
Been here all along, so why can't you see? (olyan rég vagyok melletted, nem veszel észre?)
You belong with me (hozzám tartozol)

Standing by and waiting at your back door (melletted állok, és a hátsó ajtónál várlak)
All this time how could you not know? (még mindig, hogy nem veszel észre?)
Baby, you belong with me, you belong with me (Baby, hozzám tartozol, hozzám tartozol)

You belong with me (hozzám tartozol)
Have you ever thought just maybe (gondoltad volna valaha is?)
You belong with me? (hozzám tartozol?)
You belong with me (hozzám tartozol)