Welcome

A zene mindig megnyugtat, felvidít, elszomorít, gondolkodtat, velem van mindig... A dal lelke a szöveg,így a blogomat olvasva dalszövegeket találtok majd.

2010. március 29., hétfő

Selena Gomez - Naturally (természetes)

Pörgős, vidám, fiatalos dal, amely Selena első nagylemezén, a Kiss & Tell című lemezen jelent meg 2009 szeptemberében!Nekem nagyon tetszett a mondanivalója, miszerint a természetesség az élet fő mozgatórugója!



How you choose to express yourself (válassz, hogy hogyan adod el magad)
It's all your own and I can tell(ez a te döntésed, és mondhatom)
It comes naturally, it comes naturally (ez természetesen jön, ez természetesen jön)

You follow what you feel inside (a belső megérzéseidet kövesd)
It's intuitive, you don't have to try (ne ösztönösen, ne próbáld)
It comes naturally, it comes naturally (ez természetesen jön, ez természetesen jön)
And it takes my breath away (eláll a lélegzetem)
What you do, so naturally (mindent olyan természetesen csinálsz)

You are the thunder and I am the lightning (te vagy a dörgés, én a villám)
And I love the way you know who you are (és tetszik, hogy ennyire ismered magad)
And to me it's exciting (ez izgalmas)
When you know it's meant to be(amikor tudod, hogy mi miről szól)
Everything comes naturally, it comes naturally (minden olyan természetesen jön, természetesen jön)
When you're with me, baby (mikor velem vagy, baby)
Everything comes naturally, it comes naturally (minden olyan természetesen jön, természetesen jön)
When you're with me, baby (mikor velem vagy, baby)

You have a way of moving me (tudod, hogy hogyan indítasz el)
A force of nature, your energy (a természetesség erejével, az energiáddal)
It comes naturally, it comes naturally (ez természetesen jön, ez természetesen jön)

And it takes my breath away (eláll a lélegzetem)
What you do, so naturally (mindent olyan természetesen csinálsz)

You are the thunder and I am the lightning (te vagy a dörgés, én a villám)
And I love the way you know who you are (és tetszik, hogy ennyire ismered magad)
And to me it's exciting (ez izgalmas)
When you know it's meant to be(amikor tudod, hogy mi miről szól)
Everything comes naturally, it comes naturally (minden olyan természetesen jön, természetesen jön)
When you're with me, baby (mikor velem vagy, baby)
Everything comes naturally, it comes naturally (minden olyan természetesen jön, természetesen jön)
Bay bay baby(Bay bay baby)

When we collide, sparks fly (amikor egymásba botlunk, minden kigyúl körülöttünk)
When you look in my eyes, it takes my breath away( mikor belenézel a szemembe, eláll a lélegzetem)

You are the thunder and I am the lightning (te vagy a dörgés, én a villám)
And I love the way you know who you are (és tetszik, hogy ennyire ismered magad)
And to me it's exciting (ez izgalmas)
When you know it's meant to be(amikor tudod, hogy mi miről szól)
Everything comes naturally, it comes naturally (minden olyan természetesen jön, természetesen jön)
When you're with me, baby (mikor velem vagy, baby)
Everything comes naturally, it comes naturally (minden olyan természetesen jön, természetesen jön)
Bay bay baby(Bay bay baby)

(Naturally) (természetes)
Naturally x5 (természetes)
Everything baby comes naturally( minden olyan természetesen jön baby)

Naturally x5 (természetes)
Bay Bay Baby(bay bay baby)

2010. március 28., vasárnap

Lady Atebellum - Need you now (most van szükségem rád)

A következő dal a Lady Atebellum névre hallgató, Grammy díjas, country banda második nagylemezén jelent meg 2009 augusztusában! Nagyon fülbemászó, kellemes dal, amit egy kedves "chatesemnek", Bellának ajánlok, mivel az ő kérésére készült el a fordítás! (Remélem erre gondoltál! ?)



Picture perfect memories, (tökéletes emlék képek)
Scattered all around the floor. (szerte szét szétszóródtak a földön)
Reaching for the phone cause, I can't fight it anymore. (keresem a telefont, mert nem tudok harcolni többé)
And I wonder if I ever cross your mind. (és remélem, ha eszedben van)
For me it happens all the time. (ez történik velem minden alkalommal)

Its a quarter after one, Im all alone and I need you now. (az egész után negyed, egyedül vagyok, most van szükségem rád)
Said I wouldn't come, but I lost all control and I need you now. (mondta, hogy nem tud jönni, de elvesztettem a kontrolt, és most van szükségem rád)
And I dont know how I can do without, I just need you now. (és nem tudom, hogy hogyan tudnom csinálni nélküled, csak szükségem van rád)

Another shot of whiskey, cant stop looking at the door. (még egy korty Whiskey, egyfolytában az ajtót nézem)
Wishing youd come sweeping in the way you did before. (azzal kívánsággal jössz, hogy mielőtt elsöpör)
And I wonder if I ever cross your mind. (és remélem, ha eszedben van)
For me it happens all the time. (ez történik velem minden alkalommal)

Its a quarter after one, Im a little drunk, (a negyed után egy, egy kicsit részeg vagyok)
And I need you now.(és most van szükségem rád)
Said I wouldn't come, but I lost all control and I need you now. (mondta, hogy nem tud jönni, de elvesztettem a kontrolt, és most van szükségem rád)
And I dont know how I can do without, I just need you now. (és nem tudom, hogy hogyan tudnom csinálni nélküled, csak szükségem van rád)

Yes Id rather hurt than feel nothing at all. (igen, inkább ártson, minthogy ne érezzek semmit)
Its a quarter after one, Im all alone and I need you now. (az egész után negyed, egyedül vagyok, most van szükségem rád)
And I said I wouldnt call but Im a little drunk and I need you now. ( és mondtam, hogy nem tudlak hívni, mert kicsit részek vagyok, most van szükségem rád)
And I dont know how I can do without, I just need you now. (és nem tudom, hogy hogyan tudnom csinálni nélküled, csak szükségem van rád)
I just need you now. (csak szükségem van rád)
Oh baby I need you now.(oh baby, most van szükségem rád)

2010. március 25., csütörtök

Miley Cyrus - I miss you (Hiányzol)

Egyszerű szavak, de hatalmas érzelmi mondanivaló van összesűrítve egyetlen dalban! Miley még csak 15 éves volt amikor megírta ezt a dalt a nagypapájáról! Hivatalosan 2007 -ben jelent meg a Hannah Montana 2: Meet Miley Cyrus című lemezen!



Sha-la-la-la-la, sha-la-la-la-la (Sha-la-la-la-la, sha-la-la-la-la)
You used to call me your Angel (angyalodnak hívtál)
Said I was sent straight down from Heaven (azt mondtad, hogy engem egyenesen az égből küldtek)
And You'd hold me close in your arms ( és szorosan magadhoz öleltél)
I loved the way you felt so strong (szerettem, mert biztonságban éreztem magam)
I never wanted you to leave (sosem akartam, hogy elhagyj)
I wanted you to stay here holdin me (azt akartam, hogy maradj, és ölelej)

I miss you (hiányzol)
I miss your smile (hiányzik a mosolyod)
And I still shed a tear every once in any while ( és mindig elkezd könnyezni a szemem, valahányszor eszembe jutsz)
And even though it's different now (minden megváltozott)
You're still here somehow ( úgy érzem, hogy még mindig velem vagy)
My heart won't let you go (a szívem sosem tud elengedni)
And I need you to know (ezt tudnod kell)
I miss you (hiányzol)
Sha-la-la-la-la (Sha-la-la-la-la)
I miss you (hiányzol)

You used to call me your dreamer (álmodozódnak hívtál)
And now I'm livin' out my dream ( és most élem az álmaimat)
Oh, how I wish you could see (bárcsak látnád)
Everything that's happenin' for me (hogy mi minden történt velem)
I'm thinkin' back on the past ( sokat gondolok vissza a múltra)
It's true the time is flyin' by too fast ( igaz, hogy az idő túl gyorsan rohan)

I miss you (hiányzol)
I miss your smile (hiányzik a mosolyod)
And I still shed a tear every once in any while ( és mindig elkezd könnyezni a szemem, valahányszor eszembe jutsz)
And even though it's different now (minden megváltozott)
You're still here somehow ( úgy érzem, hogy még mindig velem vagy)
My heart won't let you go (a szívem sosem tud elengedni)
And I need you to know (ezt tudnod kell)
I miss you (hiányzol)
Sha-la-la-la-la (Sha-la-la-la-la)
I miss you (hiányzol)

I know you're in a better place, yeah (tudom, egy jobb helyen vagy, yeah)
But I wish that I could see your face, oh (bárcsak látnám az arcod, oh)
I know you're where you need to be (tudom, ott vagy, ahol lenned kell)
Even though it's not here with me (sajnos ez nem mellettem van)

I miss you (hiányzol)
I miss your smile (hiányzik a mosolyod)
And I still shed a tear every once in any while ( és mindig elkezd könnyezni a szemem, valahányszor eszembe jutsz)
And even though it's different now (minden megváltozott)
You're still here somehow ( úgy érzem, hogy még mindig velem vagy)
My heart won't let you go (a szívem sosem tud elengedni)
And I need you to know (ezt tudnod kell)
I miss you (hiányzol)
Sha-la-la-la-la (Sha-la-la-la-la)
I miss you (hiányzol)

I miss you (hiányzol)
I miss your smile (hiányzik a mosolyod)
And I still shed a tear every once in any while ( és mindig elkezd könnyezni a szemem, valahányszor eszembe jutsz)
And even though it's different now (minden megváltozott)
You're still here somehow ( úgy érzem, hogy még mindig velem vagy)
My heart won't let you go (a szívem sosem tud elengedni)
And I need you to know (ezt tudnod kell)
I miss you (hiányzol)
Sha-la-la-la-la (Sha-la-la-la-la)
I miss you (hiányzol

2010. március 22., hétfő

Jonas Brothers - Paranoid (paranoiás)

Mára egy kicsit pörgősebb, keményebb számot hoztam a Jonas fiúktól egy kicsit különleges mondanivalóval!
Ez a dal 2009 - ben jelent meg a Lines, Vines and Trying Times című, sorban a negyedik Jonas Brothers lemezen!



I make the most of all the stress (én csinálom a legtöbb stresszt)
I try to live without regrets (megpróbálok sajnálat nélkül élni)
But Im about to break a sweat (de lefékezem az izzadságot)
Im freaking out (kiborulok)
Its like a poison in my brain (ez olyan mint a méreg az agyamban)
Its like a fog that blurs the scene (ez egy olyan köd, ami elmossa a jelenetet)
Its like a vine you cant untangle (ez olyan mint a szőlő, nem lehet kibogozni)
Im freaking out (kiborulok)

Everytime I turn around (mindig megfordulok)
Something dont feel right (valahogy nem jó érzés)
Just might be paranoid (Lehet hogy paranoiás vagyok)
Im avoidin the lines cause they just might split (elkerülöm a vonalakat, mert csak az erő hasít beléjük)
Can someone stop the noise? (valaki le tudja állítani a zajt?)
I dont know what it is but it just dont fit (nem tudom, hogy mi ez, de ez nem jó)
Im paranoid (paranoiás vagyok)
Yeah (yeah)

I take the necessary steps (A szükséges lépéseket kell megtettem)
To get some air into my chest (hogy egy kis levegőt kapjon a mellkasom)
Cant hear the thoughts inside my head (el kell hoznom az orvosokat)
Im still freaking out (még mindig kiborulok)
Thats why my ex is still my ex (ezért az exem még mindig az exem)
I never trust a word she says (Sosem bízok egy olyan szóban, amit mond)
Im runnin all the background checks (elmenekülök a hátterek elől)
And shes freakin out (és ő kiborul)

Everytime I turn around (mindig megfordulok)
Something dont feel right (valahogy nem jó érzés)
Just might be paranoid (Lehet hogy paranoiás vagyok)
Im avoidin the lines cause they just might split (elkerülöm a vonalakat, mert csak az erő hasít beléjük)
Can someone stop the noise? (valaki le tudja állítani a zajt?)
I dont know what it is but it just dont fit (nem tudom, hogy mi ez, de ez nem jó)
Consider me destroyed (megsemmisülve tekint engem)
Cause I dont know how to act cause I lost my head (nem tudom, hogy mit csináljak, elvesztem a fejem)
I must be paranoid (paranoiásnak kell lennem)
I never thought it would come to this (sosem gondoltam volna, hogy el fog jönni)
Im paranoid (paranoiás vagyok)

Stuck in a room of staring faces (megakadok a szobában arcokat bámulok)
Oh (oh)
Caught in a nightmare, cant wake up (elkapott egy rémálom, nem tudok felkelni)
If you hear my cry running through her streets (ha hallod a sírásom, elfutsz az utcádig)
Im about to freak (ki fogok borulni)
Come and rescue me (jön és megment engem)

Just might be paranoid, yea (Lehet hogy paranoiás vagyok, yea)
Im avoidin the lines cause they just might split (elkerülöm a vonalakat, mert csak az erő hasít beléjük)
Can someone stop the noise? (valaki le tudja állítani a zajt?)
I dont know what it is but it just dont fit (nem tudom, hogy mi ez, de ez nem jó)
Consider me destroyed (megsemmisülve tekint engem)
I dont know how to act cause I lost my head (nem tudom, hogy mit csináljak, elvesztem a fejem)
I must be paranoid (paranoiásnak kell lennem)
I never thought it would come to this (sosem gondoltam volna, hogy el fog jönni)
Im paranoid (paranoiás vagyok)

2010. március 21., vasárnap

Taylor Swift - White horse (Fehér ló)

Taylor balladája a szerelemről , ha csak néznéd az esőcseppeket az ablakon....
Ez a dal 2009 - ben jelent meg a Fearless című, sorban a második Taylor Swift lemezen! Ez a dal Taylor hetedik kislemezeként 2009. februárjában debütált a zenei világban, amelynek a zene és szövege is Taylor-nak köszönhető!



Say you're sorry
(bocsánatot kérsz)
That face of an angel comes out (és olyan arcot vágsz, akár egy földre szállt angyal)
Just when you need it to (mikor szükséges)
As I pace back and forth all this time (oda - vissza lépkedek az időben)
'Cause (mert)
I honestly believed in you (én őszintén hittem benned)
Holding on, (kitartok)
The days drag on (a napok elnyúlnak)
Stupid girl (buta lány vagyok)
I should have known, I should have known ( tudnom kellett volna, tudnom kellett volna)

That I'm not a princess (hogy nem vagyok hercegnő)
This ain't a fairytale (ez nem egy tündérmese)
I'm not the one you'll sweep off her feet ( nem én vagyok az egyetlen, akit levehetsz a lábáról)
Lead her up the stairwell (és a mennyekig emelhetsz)
This ain't Hollywood, (ez nem Hollywood)
This is a small town (ez egy kis város)
I was a dreamer before you went and let me down (álmodozó voltam, mielőtt cserbenhagytál)
Now its too late for you and your White Horse, (és most már túl késő, hogy fehér lovon)
To come around. (eljöjj)

Maybe I was naïve, (talán naiv voltam)
Got lost in your eyes (elmerültem a szemedben)
I never really had a chance. (de nem volt más választásom)
My mistake (az én hibám )
I didn't know to be in love you (az volt hogy nem tudtam milyen szerelmesnek lenni)
had to fight to have the upper hand (És harcolnod kellett, hogy irányíthass)
I had so many dreams about you and me. ( Rengeteg álmom volt rólad és rólam)
Happy endings; (a végén happy end)
Now I know (de most már tudom)

That I'm not a princess (hogy nem vagyok hercegnő)
This ain't a fairytale (ez nem egy tündérmese)
I'm not the one you'll sweep off her feet ( nem én vagyok az egyetlen, akit levehetsz a lábáról)
Lead her up the stairwell (és a mennyekig emelhetsz)
This ain't Hollywood, (ez nem Hollywood)
This is a small town (ez egy kis város)
I was a dreamer before you went and let me down (álmodozó voltam, mielőtt cserbenhagytál)
Now its too late for you and your White Horse, (és most már túl késő, hogy fehér lovon)
To come around. (eljöjj)

And there you are on your knees (és most itt térdelsz előttem)
Begging for forgiveness, (könyörögsz, hogy felejtsek)
Begging for me (könyörögsz nekem)
Just like I always wanted, (ahogy mindig is akartam)
But I'm so sorry (de nagyon sajnálom)

Cause I'm not your princess (mert nem vagyok a hercegnőd)
This ain't a fairytale (ez nem egy tündérmese)
Im gonna find someone, Some day (egy nap rátalálok valakire)
Who might actually treat me well. (aki képes lesz jól bánni velem)
This is a big world, (ez egy nagy világ)
That was a small town (ez egy kis város volt)
There in my rearview mirror, (és ez hirtelen mind )
Disappearing now. (eltűnik most)
And its too late for you and your White Horse, (és most már túl késő, hogy fehér lovon)
And it's too late for you and your White Horse (és most már túl késő, hogy fehér lovon)
To catch me now. (hogy elkapjatok)

Oh whoa whoa whoa-oh (Oh whoa whoa whoa-oh)
Try and catch me now (megpróbálsz elkapni)
Whoa-Oh (Whoa-Oh)
It's too late (de már túl késő,)
To catch me now.(hogy elkapj)

Disney Stars - Send it on (Elküldjük) (Jonas Brothers, Demi Lovato, Selena Gomez, Miley Cyrus)

A Disney barátok a változásért! Ez a dal egyszerűen csak fantasztikus! Egyszerű klippel, de tartalmas mondanivalóval!
A Send It On a Disney's Friends for Change, jótékonysági szervezet gondozásában jelent meg 2009 augusztusában!



A word is just a word (Egy Szó, csak egy szó)
Till you mean what you say (Amíg érted amit mondasz)
And love isn't love (És a szerelem nem egy szerelem)
Until you give it away (Amíg eladod)
We got a gift (Mind megadjuk)
Yeah something to give (Adunk valamit)
To make a change (Hogy megváltozzon)

Send it on (elküldjük)
On and on (Úgy mint eddig)
Just one can heal another (csak egy másik kéz gyógyíthat)
Be a part (legyünk külön)
Reach your heart (érd el szíved)
Just one spark starts a fire (csak egy szikra lobbant tüzet)
With one little action (egy kicsi tettel)
The chain reaction will never stop (sohasem fog megállni a láncreakció)
Make it strong (Csak erősebbek leszünk)
Shine a light (kifényesítünk egy fényt)
And send it on (és elküldjük)

Just smile (Just smile) (Csak mosolyogj)
And the world (And the world) (és a világ)
Will smile along with you (is veled mosolyog)
That small act of love (cselekedj a szerelemért)
Is meant for one (akkor majd egyből)
Will become two (kettő lesz)
If we take the chances (ha lehetőségünk adódik)
To change the stances (megváltoztatni a körülményeket)
Imagine what we can do (képzeld azt, hogy megtudjuk csinálni)
If we (ha mi)

Send it on (elküldjük)
On and on (Úgy mint eddig)
Just one can heal another (csak egy másik kéz gyógyíthat)
Be a part (legyünk külön)
Reach your heart (érd el szíved)
Just one spark starts a fire (csak egy szikra lobbant tüzet)
With one little action (egy kicsi tettel)
The chain reaction will never stop (sohasem fog megállni a láncreakció)
Make it strong (Csak erősebbek leszünk)
Shine a light (kifényesítünk egy fényt)
And send it on (és elküldjük)

Send it on (Ooohh send it on) (elküldjük)
There's power in love (az erő a szerelemben van)
And the choices we make (amit választunk)
So starting now (úgyhogy mostantól)
There's not a moment to waste (egy percet sem várok)
A word is just a word (Egy Szó, csak egy szó)
Till you mean what you say (Amíg érted amit mondasz)
And love isn't love (És a szerelem nem egy szerelem)
Until you give it away (Amíg eladod)

Send it on (elküldjük)
On and on (Úgy mint eddig)
Just one can heal another (csak egy másik kéz gyógyíthat)
Be a part (legyünk külön)
Reach your heart (érd el szíved)
Just one spark starts a fire (csak egy szikra lobbant tüzet)
With one little action (egy kicsi tettel)
The chain reaction will never stop (sohasem fog megállni a láncreakció)
Make it strong (Csak erősebbek leszünk)
Shine a light (kifényesítünk egy fényt)
And send it on (és elküldjük)

Open day!!!!


Sziasztok!

Ez a blog mától kezdve is a hivatalos testvér blogja a másik blogomnak, a hudgens--efron - nak! Ezen a blogon dalokat és szövegeket találtok majd!
Ha szeretitek a "Disney" sztárok zenéjét, és a mai fiatalos zenéket, akkor jó helyen jártok! Ha érdekel, hogy miről énekelnek a kedvenceink nincs más dolgotok, mint a blogon böngészve rákerestek a titeket érdeklő dalokra, szövegekre, fordításokra! Remélem, hogy szeretni fogjátok a lapot, és ha erre jártok, regisztráltok, chateltek, és persze jól érzitek majd magatokat!

FunFan