Welcome

A zene mindig megnyugtat, felvidít, elszomorít, gondolkodtat, velem van mindig... A dal lelke a szöveg,így a blogomat olvasva dalszövegeket találtok majd.

2013. június 1., szombat

Lana Dey Rey - Ride (Utazás)

Lana Del Rey dalát hoztam, mely 2012 szeptemberében jelent meg, kis film is készült a dalhoz, csekkoljátok:



I've been out on that open road (odakinn járom az utam)
You can be my full time, daddy ( kitöltheted a teljes időm, apa)
White and gold (fenérben és aranyban)
Singing blues has been getting old (Bluest énekelek, és öregszem)
You can be my full time, baby (Kitöltheted minden időm, baby)
Hot or cold (forrón, vagy jegesen)

Don't break me down (Ne törj le engem)
I've been traveling too long (olyan sokat utaztam már)
I've been trying too hard (Keményen próbálkoztam)
With one pretty song (ezzel az egy szép dallal)

I hear the birds on the summer breeze, I drive fast ( Hallom a madarakat a nyári szellőben, gyorsan vezetek)
I am alone in the night ( egyedül vagyok éjszaka)
Been trying hard not to get into trouble, but I ( Keményen próbálok nem bajba kerülni, de én)
I've got a war in my mind (háború van az elmémben)
So, I just ride (szóval, csak utazom)

Dying young and I'm playing hard (Fiatalon meghalni, és keményen játszani)
That's the way my father made his life an art (Ez az út, amit apám művészien csinált)
Drink all day and talk 'til dark (Inni egész nap, és éjszakába nyúlóan beszélni)
That's the way the road doves do it, ride 'til dark (Ez az az út, ahogyan a galambok csinálják, sötétedésig utaznak)

Don't leave ne now (Ne hagy el most)
Don't say goodbye (Ne mond, hogy viszlát)
Don't turn around (Ne fordíts hátat)
Leave me high and dry (Hagy a magasban, szárazon)
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast ( Hallom a madarakat a nyári szellőben, gyorsan vezetek)
I am alone in the night ( egyedül vagyok éjszaka)
Been trying hard not to get into trouble, but I ( Keményen próbálok nem bajba kerülni, de én)
I've got a war in my mind (háború van az elmémben)
So, I just ride (szóval, csak utazom)
I'm tired of feeling f..cking crazy (Belefáradtam, hogy ki..szott őrültnek érezzem magam)
I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes ( Belefáradtam, hogy addig utazom, amíg csillagokat látok)
I look up to hear myself saying ( Hallom magam, ahogy mondom)
"Baby too much I strive, I just ride." ( Baby, túl sok az igyekezetem, én csak utazom)
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast ( Hallom a madarakat a nyári szellőben, gyorsan vezetek)
I am alone in the night ( egyedül vagyok éjszaka)
Been trying hard not to get into trouble, but I ( Keményen próbálok nem bajba kerülni, de én)
I've got a war in my mind (háború van az elmémben)
So, I just ride (szóval, csak utazom)


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése