Welcome

A zene mindig megnyugtat, felvidít, elszomorít, gondolkodtat, velem van mindig... A dal lelke a szöveg,így a blogomat olvasva dalszövegeket találtok majd.

2011. július 8., péntek

Jonas Brothers: When you look me in the eyes (Amikor a szemebe nézel)


oh oh yeah. ohhh yeah. (oh oh yeah. ohhh yeah.)

If the heart is always searching, (Ha a szíved mindig csak keres valamit)
Can you ever find a home? (Találhatsz - e valaha otthont?)
I've been looking for that someone, (keresem az igazit)
I'll never make it on my own. (Nem bírom tovább egyedül)
Dreams can't take the place of loving you, (az álmok nem helyettesíthetik a szerelmemet irántad)
There's gotta be a million reasons why it's true. (Millió oka van, annak, hogy ez miért igaz)

When you look me in the eyes, (amikor a szemembe nézel)
And tell me that you love me. (és azt mondod, hogy szeretsz)
Everything's alright, (minden renben van)
When you're right here by my side. (amikor itt vagy mellettem)
When you look me in the eyes, (amikor a szemembe nézel)
I catch a glimpse of heaven. (a mennyország egy pillantása az enyém)
I find my paradise, (megtalálom a mennyországomat)
When you look me in the eyes. (amikor a szemembe nézel)

How long will I be waiting, (Meddig fogok még várni)
To be with you again? (hogy újra veled lehessek)
Gonna tell you that I love you, (elmondom majd, hogy szeretlek)
In the best way that I can. (ahogy csak bírlak)
I can't take a day without you here, (egy napot sem bírok ki nélküled)
You're the light that makes my darkness disappear. (te vagy a fény, ami az árnyamat eltünteti)


When you look me in the eyes, (amikor a szemembe nézel)
And tell me that you love me. (és azt mondod, hogy szeretsz)
Everything's alright, (minden renben van)
When you're right here by my side. (amikor itt vagy mellettem)
When you look me in the eyes, (amikor a szemembe nézel)
I catch a glimpse of heaven. (a mennyország egy pillantása az enyém)
I find my paradise, (megtalálom a mennyországomat)
When you look me in the eyes. (amikor a szemembe nézel)

More and more, I start to realize, (egyre többször és többször jövök rá)
I can reach my tomorrow, (hogy megérhetem a holnapom)
I can hold my head high, (járhatok emelt fővel)
And it's all because you're by my side. (És csak azért, mert itt vagy mellettem)

When you look me in the eyes, (amikor a szemembe nézel)
And tell me that you love me. (és azt mondod, hogy szeretsz)
Everything's alright, (minden renben van)
When you're right here by my side. (amikor itt vagy mellettem)
When I hold you in my arms (mikor a karjaimba tartalak)
I know that it's forever (ezt tudom, hogy örökre szól)
I just try to let you know,I never wanna let you go (csak szeretném, ha tudnád, hogy sosem engedlek el)


When you look me in the eyes, (amikor a szemembe nézel)
And tell me that you love me. (és azt mondod, hogy szeretsz)
Everything's alright, (minden renben van)
When you're right here by my side. (amikor itt vagy mellettem)
When you look me in the eyes, (amikor a szemembe nézel)
I catch a glimpse of heaven. (a mennyország egy pillantása az enyém)
I find my paradise, (megtalálom a mennyországomat)
When you look me in the eyes. (amikor a szemembe nézel)

Oh yeah (oh yeah)


2011. február 23., szerda

Justin Bieber: Never say never (soha ne mond, hogy soha)

Justin Bieber - től az egyik kedvenc dalomat, és annak fordítását, hoztam mára! A dal 2010 - ben jelent meg, többek között a Karate kölyök betétdala is volt, és idén, 2011 - ben JB életrajzi filmjének címe / alcíme is ez lett!



Never say never (never never never) (soha ne mond, hogy soha (soha soha soha)
You see I never thought that I could walk through fire (nézd, soha nem gondoltam, hogy a tűzön tudok járni)
I never thought that I could take a burn (sose gondoltam, hogy irányítani tudom a lángolást)
I never had the strength to take it higher (sosem volt erőm magasra törni)
Until I reached the point of no return ( amíg el nem értem azt a pontot, ahonnan nincs vissza út)
And there's just no turnin back (és nem lehet meghátrálni)
When your heart's under attack (amikor a szíved támadás alatt van)
Gonna give everything I have (bele adok mindent)
It's my destiny (ez a végzetem)
I will never say never (I will fight) (soha nem mondom, hogy soha (harcolni fogok)
I will fight till forever (make it right) ( a végtelenségig harcolni fogok (helyesen teszem)
Whenever you knock me down (akárhányszor legyőzöl majd)
I will not stay on the ground (nem maradok a padlón)
Pick it up, pick it up (felállok, felállok)
Pick it up, pick it up (up up up...) (felállok, felállok (fel fel fel...)
And never say never (ne-never say never x3) (és sose mond, hogy soha (soha ne mond, hogy soha x3)
I never thought that I could feel this power (soha nem gondoltam volna, hogy érezhetem ezt az energiát)
I never thought that I could feel this free (nem gondoltam volna, hogy ilyen szabadnak érezhetem magam)
I'm strong enough to climb the highest tower (elég erős vagyok, hogy megmásszam a legmagasabb tornyot)
And I'm fast enough to run across the sea (és elég gyors vagyok, hogy végig fussak a tengeren)
Cuz there's just no turnin back (mert nem lehet meghátrálni)
When your heart's under attack (amikor a szíved támadás alatt van)
Gonna give everything I have (bele adok mindent)
It's my destiny (ez a végzetem)
I will never say never (I will fight) (soha nem mondom, hogy soha (harcolni fogok)
I will fight till forever (make it right) ( a végtelenségig harcolni fogok (helyesen teszem)
Whenever you knock me down (akárhányszor legyőzöl majd)
I will not stay on the ground (nem maradok a padlón)
Pick it up, pick it up (felállok, felállok)
Pick it up, pick it up (up up up...) (felállok, felállok (fel fel fel...)
And never say never (és sose mond, hogy soha)
Here we go (itt jövünk)
Guess who (na kik?)
J Smith and JB (J Smith és JB)
uh huh (uh huh)
I got you lil' bro (kaptam egy kisöcsit)
I can handle him (el tudok vele bánni)
Hold up, I, I can handle him (Nyugi, el tudok vele bánni)
Now he's bigger than me, taller than me (ő nagyobb nálam és magasabb is)
And he's older than me, and stronger than me (idősebb mint én, erősebb mint én)
And his arms are little bit longer than me (és a karja egy kicsit hosszabb, mint az enyém)
But it ain't on a JB song with me (de ő nincs benne egy JB dalban vele)
I be tryna chill (próbálok nyugodt maradni)
They be tryna side with the thrill (ők próbálnak izgalomban maradni)
No pun intended was raised by the power of will (nincs semmi tervezett szójáték, will ereje emelt fel engem)
Like Luke with the force if push comes to shove (mint Luke az erővel, amikor eltaszít dolgokat)
Like Kobe with the fourth, ice water with blood (Let's go!) (mint Kobe negyedikben, a jeges víz, mint a vér (gyerünk!)
I gotta be the best (én leszek a legjobb)
And yes we're the flyest (és mi vagyunk a legcoolabbak)
Like David and Goliath (mint Dávid és Góliát)
I conquered the giant (leigáztam a szörnyet)
So now I got the world in my hand (és most kezemben a világ)
I was born from two stars (két csillagról születettem)
So the moon's where I land (szóval a Hold az, ahol landolok)
Yeah (Yeah)
I will never say never (I will fight) (soha nem mondom, hogy soha (harcolni fogok)
I will fight till forever (make it right) ( a végtelenségig harcolni fogok (helyesen teszem)
Whenever you knock me down (akárhányszor legyőzöl majd)
I will not stay on the ground (nem maradok a padlón)
Pick it up, pick it up (felállok, felállok)
Pick it up, pick it up (up up up...) (felállok, felállok (fel fel fel...)
And never say never (és sose mond, hogy soha
Never say never (Soha ne mond, hogy soha)
I will never say never (I will fight) (soha nem mondom, hogy soha (harcolni fogok)
I will fight till forever (make it right) ( a végtelenségig harcolni fogok (helyesen teszem)
Whenever you knock me down (akárhányszor legyőzöl majd)
I will not stay on the ground (nem maradok a padlón)
Pick it up, pick it up (felállok, felállok)
Pick it up, pick it up (up up up...) (felállok, felállok (fel fel fel...)
And never say never (és sose mond, hogy soha
And never say never (ne-never say never x3) (és sose mond, hogy soha (soha ne mond, hogy soha x3)
And never say never (És soha ne mond, hogy soha)

2011. január 25., kedd

Glee cast: Don't stop believin' ( ne hagyd abba a hitet / álmodozást)

Az eredeti dalt a Journey együttes álmodta meg 1981 - ben, amit többek között a Glee cast is újra gondolt 2010 - ben! Nekem a Glee cast féle verzió az egyik kedvencem, úgyhogy most ezt linkelem be nektek:


Just a small town girl (csak egy kisvárosi lány)
Livin in a lonely world (aki egy magányos világban él)
She took the midnight train going anywhere (felszállt egy éjféli vonatra és elment valahová)

Just a city boy (csak egy városi fiú)
Born and raised in south Detroit (aki dél ditroitban született és nevelkedett)
He took the midnight train going anywhere (felszállt egy éjféli vonatra és elment valahová)

A singer in a smoky room (egy énekes a füstös szobában)
The smell of wine and cheap perfume (A bor illata, és az olcsó parfüm)
For a smile they can share the night (egy mosolyért megosztják az éjszakát)
It goes on and on and on and on (ez megy tovább és tovább és tovább)

Strangers waiting (idegenek várnak)
Up and down the boulevard (le és fel a bulváron)
Their shadows searching in the night (az árnyékok keresik az éjszakát)
Streetlight people (fényáradat emberek)
Living just to find emotion (élj csak, hogy megtaláld az érzelmet)
Hiding somewhere in the night (bujkál valahol az éjszakában)

Working hard to get my fill (keményen dolgozom, hogy megtaláljam ami feltölt)
Everybody wants a thrill (mindenki izgalmat akar)
Payin anything to roll the dice (fizetni valamit a következő körért) (?)
Just one more time (csak még egyszer)

Some will win, some will lose (van aki nyer, van aki veszít)
Some are born to sing the blues (van, aki a blues éneklésére született)
Oh, the movie never ends (a film soha nem ér véget)
It goes on and on and on and on (és megy tovább, és megy tovább, és megy tovább)

Strangers waiting (idegenek várnak)
Up and down the boulevard (le és fel a bulváron)
Their shadows searching in the night (az árnyékok keresik az éjszakát)
Streetlight people (fényáradat emberek)
Living just to find emotion (élj csak, hogy megtaláld az érzelmet)
Hiding somewhere in the night (bujkál valahol az éjszakában)

Dont stop believin (ne hagyd abba az álmodozást)
Hold on to that feelin (karold fel az érzést)
Streetlight people (fényáradat emberek)

Dont stop believin (ne hagyd abba az álmodozást)
Hold on to that feelin (karold fel az érzést)
Streetlight people (fényáradat emberek)

Dont stop believin (ne hagyd abba az álmodozást)
Hold on to that feelin (karold fel az érzést)
Streetlight people (fényáradat emberek)

2011. január 23., vasárnap

Demi Lovato : Different Summer (különböző nyár)

A Camp Rock 2 film egyik betétdala 2010 - ből, ami Demi Lovato varázslatos hangja segítségével kel életre!


We're like a melody with no words (olyanok vagyunk mint a dallam szöveg nélkül)
Until we figure it out (amíg kitaláljuk)
We sing la la la la (lá-lá-lá-zunk)
La la (lá-lá)
I know it's simple, yeah, but its worked (Tudom ez egyszerű, igen működött)
Right up till now (pont eddig a percig)
Cause up till now (mert eddig)
Yeah (yeah)

Every day's been like a dream world (Oh) (minden nap olyan volt mint egy álom világ) (Oh)
But now you're not just in my head (de most éppen nem vagy a fejemben)
Oh no (oh nem)

Will we remember different summers (fogunk e emlékezni a különböző nyarunkra)
It's like tossing your heart to see where it lands (Ez olyan, mintha odavetnéd a szíves, és látod, hogy hol landol)
Heads is easy (fejjel könnyebb)
Tails is harder to plan (megszervezni a dolgokat)
If we start it all over again (az egészet újra kezdjük)
And again and again (és újra és újra)
(Oh) (oh)

You know that I can't help but wonder (tudod, nem tehetek róla, de csodálom)
Human happiness (az emberi boldogságot)
I'm a little curious (egy kicsit kíváncsi vagyok)
Oh yeah (oh yeah)
Every star that I stood under (Minden egyes csillag, amely alatt álltam)
You were under it to (te is ott álltál)
Do you ever think about us? (szoktál gondolni ránk?)

I hope you see, 'cause I can tell you (mert akkor elmondhatom neked)
That's something I'll ever forget (van valami amit talán elfelejthetnél)
I won't forget (de nem fogod elfelejteni)

If we remember different summers (Ha fogunk emlékezni a különböző nyarunkra)
It's like tossing your heart to see where it lands (Ez olyan, mintha odavetnéd a szíves, és látod, hogy hol landol)
Heads is easy (fejjel könnyebb)
Tails is harder to plan (megszervezni a dolgokat)
If we start it all over again (az egészet újra kezdjük)
And again and again (és újra és újra)

We'll friends (barátok leszünk)
Just beginning (csak elkezdjük)
But I hope that we find it again (de remélem megtaláljuk)
So we can (tehát innen)
Go from here (folytathatjuk)
(Oh) (oh)

Will we remember different summers (fogunk e emlékezni a különböző nyarunkra)
It's like tossing your heart to see where it lands (Ez olyan, mintha odavetnéd a szíves, és látod, hogy hol landol)
Heads is easy (fejjel könnyebb)
Tails is harder to plan (megszervezni a dolgokat)
If we start it all over again (az egészet újra kezdjük)
And again and again and again and again(és újra és újra és újra és újra)
Again and again and again (újra és újra és újra)

Will we remember different summers (fogunk e emlékezni a különböző nyarunkra)